「英語で説明する日本の物の名前」
昨日は京都ベンチャークラブの会合があり、三宮庄二さん・平野顕良さん・竹内悠人さんらとお会いして、3人が執筆した「絶滅寸前!物の名前」と言う本の英語版を紹介して頂きました。
京都の三条大橋の欄干の飾り「疑宝珠(ぎぼし)」や「招き猫」等の言葉の由来や説明を上手く英語に訳していました。
日本語でも説明する事の難しい日本の物の名前を、英語で説明できるのでとても役に立ちます。
私自身この日本語版と英語版の両方を読みながら勉強しています。
この本があれば博職者になった気分です。2005年05月12日19時19分51秒
「外国人に喜ばれる日本のおみやげ専門店」京都シルク株式会社