「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社の日記 - 2006/05/08

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社
カテゴリ
日本のお土産(みやげ)屋の日記・ホームステイのおみやげ・外国人向けプレゼント
「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社の日記/一覧 (846)


「外国人が喜ぶ日本のお土産専門店」京都シルク株式会社通信販売

2006年5月
 
8
     

新着エントリ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (7/20)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (7/19)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (7/18)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (7/17)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (7/16)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (7/14)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (7/13)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (7/11)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (7/9)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (7/8)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (7/7)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (7/6)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (7/5)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (7/3)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (7/2)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (6/30)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (6/29)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (6/28)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (6/26)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (6/25)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (6/23)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (6/21)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (6/19)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (6/18)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (6/17)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (6/16)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (6/11)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (6/9)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (6/8)

Japanese gifts , Japanese souvenirs , Japanese traditional goods ,

アーカイブ
2005年 (203)
4月 (16)
5月 (24)
6月 (24)
7月 (23)
8月 (23)
9月 (20)
10月 (26)
11月 (25)
12月 (22)
2006年 (278)
1月 (21)
2月 (17)
3月 (25)
4月 (24)
5月 (29)
6月 (25)
7月 (21)
8月 (22)
9月 (25)
10月 (28)
11月 (24)
12月 (17)
2007年 (238)
1月 (21)
2月 (17)
3月 (20)
4月 (18)
5月 (21)
6月 (20)
7月 (18)
8月 (26)
9月 (18)
10月 (21)
11月 (18)
12月 (20)
2008年 (127)
1月 (20)
2月 (18)
3月 (18)
4月 (19)
5月 (19)
6月 (18)
7月 (15)


アクセスカウンタ
今日:42
昨日:471
累計:377,566


RSS/なブログ/ブログ無料開設

2006年05月08日(Mon)▲ページの先頭へ
外国人が喜ぶ日本の土産(みやげ)屋の日記

「酒・肴提灯の英語訳」


外国人のお客様は、日本語や漢字に興味を持っておられます。


商品に書いてある日本語の意味を良く尋ねられます。


Tシャツの一番(Number
one!)
和風帽子の必勝(Get
the victory!)
浴衣の福寿(Happiness
and Longevity )
は良く質問されるので、すぐに教えてあげられます。


今日は、提灯に描かれている「やきとり」「寿司」「酒・肴」の意味を尋ねられました


「Yakitori」「Sushi」「Sake」はそのままで通じるのですが、「肴」の意味を聞かれて困ってしまいました。


とりあえずSide dishと答えたのですが、イギリスのお寿司屋ではAppetizerとも言うらしいです。


Hors d'oeuvre(オードブル)、Garnish、どの言葉が一番正しく、一般的なのか判りませんが、お客様に「酒・肴」の提灯を購入していただけました。


毎日が英語の勉強です。


「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社