海外からのお客様

京都シルクのお店に来店された外国人のお客様
カテゴリ
日本のお土産(みやげ)屋の日記・ホームステイのおみやげ・外国人向けプレゼント
「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社の日記/一覧 (804)


「外国人が喜ぶ日本のお土産専門店」京都シルク株式会社通信販売

2008年5月
       
17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

新着エントリ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (5/16)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (5/15)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (5/14)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (5/12)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (5/11)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (5/9)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (5/7)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (5/5)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (5/3)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (5/2)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (4/30)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (4/28)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (4/27)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (4/26)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (4/22)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (4/21)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (4/19)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (4/17)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (4/15)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (4/14)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (4/13)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (4/11)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (4/10)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (4/9)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (4/7)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (4/5)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (4/4)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (4/2)
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記 (4/1)

Japanese gifts , Japanese souvenirs , Japanese traditional goods ,

アーカイブ
2005年 (203)
4月 (16)
5月 (24)
6月 (24)
7月 (23)
8月 (23)
9月 (20)
10月 (26)
11月 (25)
12月 (22)
2006年 (278)
1月 (21)
2月 (17)
3月 (25)
4月 (24)
5月 (29)
6月 (25)
7月 (21)
8月 (22)
9月 (25)
10月 (28)
11月 (24)
12月 (17)
2007年 (238)
1月 (21)
2月 (17)
3月 (20)
4月 (18)
5月 (21)
6月 (20)
7月 (18)
8月 (26)
9月 (18)
10月 (21)
11月 (18)
12月 (20)
2008年 (85)
1月 (20)
2月 (18)
3月 (18)
4月 (19)
5月 (10)


アクセスカウンタ
今日:26
昨日:467
累計:346,282


RSS/なブログ/ブログ無料開設

2008年05月16日(Fri)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記


「サムライ日本ショー・ジョー岡田が見た戦後」


外国人に人気の通訳ガイド ジョー岡田さんのライフヒストリーが京都新聞に5月14日(水)連載記事として掲載されました。


京都文京大の鵜飼正樹准教授の執筆で「サムライ日本ショー・ジョー岡田が見た戦後」のタイトルで京都新聞・文化欄に毎週水曜日に約25回の予定で連載されます。


「戦後」と言う時代の中で、元軍国少年が英語を身につけ外国人観光ガイドになるライフヒストリー。


ジョー岡田の優れた語り口。


観光客と地元の人を媒介とするガイドの役割り。


外国人観光客に向けて演出された「日本」イメージの検証。


外国人観光客のニーズにこたえることが出来た「京都と言う場所の力」


これらを検証しながら紹介してくれます。


ジョー岡田さんは5月11日に79歳になった外国人観光ガイド歴46年の現役通訳案内士です。


先日もたくさんのベトナム系アメリカ人の団体客を、サムライのいでたちで京都シルクのお店に案内してくれました。


京都新聞の毎週水曜日の掲載が楽しみです。


 通訳ガイド 侍 ジョー岡田」


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社



2008年05月07日(Wed)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

「スウェーデンからのお客様」


スウェーデンで和風ホテルをされている会社のスタッフが研修旅行で来日されました。


昨年の研修旅行でも京都シルクのお店にお越しになり、今年も十数人でのご来店です。


ハッピーコートTシャツの他、今年の新製品、お寿司のレターオープナーもおみやげとして購入されました。


毎年ご来店くださるお客様に喜んでいただく為にも、新しい日本土産の開発に力を入れていこうと思います。


このあと彼らは東京で相撲部屋を見学し、ちゃんこ鍋を食べる予定だそうです。


スウェーデンで海外の人たちに、日本の文化を伝えてくださるステキなホテルの方々でした。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社


2008年04月17日(Thu)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記


「雨が降ると、お土産屋が儲かる…?」


今日の京都は、朝からあいにくの雨でした。


雨が降ると観光も大変です。


こんな日は早めに観光を切り上げて、ショッピングに時間を費やされるお客様が多くなります。


今日も朝からお客様が途切れることなく、たくさんの外国人観光客が来店されました。


いつもは観光バスの出発時間ぎりぎりになり、館内呼び出しされるお客様も多いのですが、雨の日は予定よりもショッピングの時間を長く取られるで、ゆっくりとお買い物をしていただけます。


私達のようなお土産屋にとっては、雨の日はお客様がたくさんお買い物をしていただけるので、ありがたい事なのですが、せっかくの京都の美しい風景を楽しんでいただきたかったとも思います。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社



2008年04月01日(Tue)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記


「豪華客船の旅 フロム オーストラリア」


欧米と同様にクルーズが旅のスタイルとして大人気のオーストラリアから豪華客船パシフィック・サン号のお客様が来店されました。


パシフィック・サン号は今朝大阪港に入港し、オーストラリアのお客様約450名が市内観光の後、京都ハンディクラフトセンターに立ち寄ってくださいました。


着物人形Tシャツ、そしてお寿司グッツがよく売れていて、売り場はいつにもまして大賑わいでした。


お昼過ぎから特に忙しくなり、お昼休みもゆっくり出来ず頑張ってくれた販売員達に、今年初めての大入り袋を渡しました。


これからも忙しい日々が続きますが、社員一同頑張ります。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社




2008年03月31日(Mon)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

「アニメやオタク文化の街」


東京出張から帰ってきました。


出張ついでに、秋葉原の街を見学してきました。


メイドさんの衣装を着た娘や、何かのヒーローのコスチュームの人、路上パフォーマンスをしている人、青年達に囲まれ歌を歌うアイドル。


昔は電気街、秋葉原だったのが、今はアニメやオタク文化の街に様変わりし、それを見学に来るたくさんの人で賑わっていました。


秋葉原の街は外国人から見ると、どのように映っているのでしょうか?気になるところです。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社


2008年03月26日(Wed)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記


「日本旅遊活動 ビジット・ジャパン Yokoso! Japan 中国語」


台湾の人気モデル林志玲さんの ビジット・ジャパン・キャンペーン動画。


美味しい蟹が食べたいな〜、たった3時間で日本へ直行便!





温泉に行ってのんびりしたいな〜、たった3時間で日本へ直行便!





台湾のテレビで頻繁に放映されている「日本旅行のすすめ キャンペーンCM」です。


只要3小時 (ジー・ヤオ・サン・シャオ・シー)

日本と台湾は、たった3時間の距離。


免簽証 (メン・チェン・ジュン)

しかもビザがいらない。


去日本、説走就走(キュ・ジー・バン、シュオ・ゾウ・ジィオ・ゾウ)

日本に行くなら、すぐ行けます。


身近に行き来できる外国です。


3月10日に開催された「2008日台観光サミット」では、2010年までに日台間の観光客の相互往来を300万人にする目標が宣言されました。


日本と台湾の旅行業界が力を合わせ実現して欲しいと思います。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社



2008年02月18日(Mon)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

「外国人の為の相撲観戦ツアー」


昨年グルジア大統領夫妻が来日された時、外国人の相撲観戦ツアーについて、私の日記に掲載しました。

http://japanesegift.jp/zdairy/2007dairy.htm#sumo


この日記を読んだお客様から、外国人の相撲観戦ツアーについてのお問い合わせがありました。


外国人にとって日本の国技 相撲は大変興味深いようです。


大相撲の開催時期によっては、パッケージツアーもあるようですが、そうでない時も相撲部屋見学ツアーなどもあるようです。


詳しくは、日本観光通訳協会(JGA)等にお尋ね下さい。

http://www.jga21c.or.jp/


相撲人形


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社


2008年02月01日(Fri)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記


「チリ共和国上院議長 ご一行様 ご来店」


今日の朝一番に、チリ共和国上院議長 ご一行様がご来店されました。


「ショッピングを楽しみにしています。」とのコメントを事前に頂き、私も京都ハンデクラフトセンターの入口で出迎えました。


予定の時間を過ぎるほどショッピングを楽しまれ、たくさんの日本土産を手に、次の訪問地 京都御苑に向かわれました。


チリ共和国は南アメリカ大陸の西側に位置し、アルゼンチン、ボリビア、ペルーと隣接し、太平洋に面している南北に細長い国です。


スペイン語が公用語で国民性も陽気で明るくイースター島や、チリワインも有名です。


1月26日にはサッカー日本代表チームとチリ代表が親善試合も行い両国の関係も良好です。


日本とチリ共和国がこれからも協力し合い、国際親善及び交流が盛んになることを願っています。


Muchas gracias(ムーチョス グラッシアス)ありがとうございました。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社



2008年01月09日(Wed)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

「ビジット・ジャパン・キャンペーン 訪日外国人観光客数1000万人まであと少し」


AFP通信によると、 2008年の訪日外国人観光客数は、2007年の推計830万人から70万人増加し、初の900万人台に達すると旅行最大手のJTBが見通しを示したとニュースがありました。


アジア諸国からの観光客の増加や洞爺湖サミット開催、アニメなどのポップカルチャーを中心とする日本文化への関心の高まり、ユーロ高、ビジット・ジャパン・キャンペーンの観光促進活動も背景にあるとみられています。


日本政府は訪日外国人観光客数を2010年までに2003年の521万人から1000万人に倍増させることを目的に、ビジット・ジャパン・キャンペーン観光促進活動を実施しています。


京都ハンディクラフトセンターでも、外国人観光誘致プロモーションにも積極的に参加し、ビジット・ジャパン・キャンペーンに賛同しています。


そして「何度も訪れたくなるステキな国、日本」と外国人観光客の方々に言って頂けるような接客を心がけたいと思っています。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社



2007年11月21日(Wed)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記


「外国人が喜ぶラスト侍 ジョー岡田通訳ガイドさん」


The Last Samurai ジョー岡田さんはサムライパフォーマンスで外国人観光客を喜ばせる有名な通訳ガイドさんです。


京都ハンディクラフトセンターにも外国人観光客を案内してくれます。


1984年には、ニューヨークABCテレビ「The morning show」にもジャパニーズサムライとして出演し、1988年にはニューヨークNBCテレビ「David
Letterman show」でもたくさんのジョークで人々を笑わせました。


メジャーリーガーの前で侍ショーを実演したり、世界中にサムライパフォーマンスを披露してきました。


2003年には、刀で1分間にリンゴをいくつ切れるか?という競技でジョー岡田さんが19個のリンゴを切り、ギネスブックに認定されました。


現在は岡田流居合い道の生徒ケネス・リーさんが23個のリンゴを切り、ギネス記録を更新しています。


羽織袴のサムライ姿に刀を差し、愉快な英語ジョークで外国人観光客をいつも楽しませています。


サムライ・ジョー岡田ABCテレビ出演
サムライ・ジョー岡田NBCテレビ出演


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社



2007年11月17日(Sat)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記


「オードリー・ヘップバーンさんに会いたかったな〜♪」


1976年(昭和51年)から1986年まで京都シルク株式会社で働いていた元店員が久しぶりに遊びに来てくれました。


懐かしさと嬉しさで昔話に花が咲き、1983年4月にオードリー・ヘップバーンさんが来店された時の話になりました。


http://www.japanesegift.jp/media.htm


しかしながら私はオードリー・ヘップバーンさんが来店されたことを今まで知りませんでした。


世界の政府の要人達が来店される時は、警備の関係もあり外務省や警察から事前に知らされますが、俳優や女優さんの場合は一般のお客様として突然来店されますので、私も知らないことが多々あります。


この時は、私が東京出張中に来店されていたようでした。


今になって「オードリー・ヘップバーンさんに会いたかったな〜♪」と悔やんでいます。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社



2007年11月11日(Sun)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

「魚へんの漢字」


外国人は、日本の漢字にとても興味を持っています。


外国人向けのお土産品の、浴衣Tシャツハチマキ、帽子スプーン等にも日本の漢字がプリントされています。


一番」「日本」「必勝」などの漢字は説明しやすいのですが、「寿司文字柄」の浴衣を購入されたお客様から漢字の意味を尋ねられ、日本人でも読めない漢字がたくさんありました。


インターネットで調べてみたら、「魚へんの漢字」をわかりやすく編集したサイトを発見しました。

http://www.hana300.com/sakana.html


ちなみに読めなかった『魚へんの漢字』ランキングで1位となったのは鯊(ハゼ)でした。


gooランキング( 2007年9月調査)によると読めなかった「魚へんの漢字」ベストテンは下記の通りです。


鯊(ハゼ)、鯲(ドジョウ)、鯔(ボラ )、鯣(スルメ )、鰰(ハタハタ)、鯑(カズノコ)、鯏(アサリ)、鰍(カジカ )、鱸(スズキ)、鰊(ニシン)


すし屋での、ウンチク話のネタに使えます。


お寿司のマグカップ


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社


2007年11月02日(Fri)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

「満員御礼!感謝!大入り袋が出ました♪」


今日はメキシコ、アルゼンチン、コロンビア、フランスからの外国人団体観光客が来店され売り場は大賑わいでした。


特に忙しいお昼は大混雑で、私もカタコトのスペイン語で接客しました。


着物作務衣をたたんだり、人形を梱包し、伝票を書いて、レジを打ち、電話が鳴っても誰も出られず、トイレに行く暇もないほどで、お昼ごはんも2時半過ぎになってしまいました。


今日はご来店頂いた沢山のお客様に感謝すると共に、頑張ってくれた販売員達にも大入り袋を出しました。


忙しい日々がまだまだ続きますが社員一同頑張ります。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社


2007年10月04日(Thu)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

「イッツ・ア・スモール・ワールド ♪」


京都シルクのお店には、世界中からお客様が来店されます。


今日も、南アフリカ、ノルウェー、メキシコ、イギリス、ブラジル、韓国、カナダ、オーストラリア、台湾、ロシア、アメリカ、コスタリカ、フランスからのお客様が来店されていました。


お店で話される言葉も、英語、フランス語、スペイン語、韓国語、中国語、日本語、さまざまな国の言葉が話されます。


海外旅行は平和の上に成り立っています。


海外旅行で国際交流が益々盛んになり、世界が平和になることを願っています。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社


2007年10月01日(Mon)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

お寿司は外国人に大人気


昨日、家族で買物に行った帰りにお寿司を食べてきました。


と言っても回転寿司ですが…


安くて美味しい庶民の味方、回転寿司には外国人観光客も来店されていました。


海老はSHRIMP、たこはOCTPUS、トロはFATTY TUNA、いくらはSALMON ROE。


ヘルシーな日本のお寿司は、外国人にも人気のようでした。


京都シルク株式会社のお店でも、お寿司キャンドルお寿司キーホルダーお寿司マグカップなどのお寿司グッツが日本土産としてよく売れています。


お寿司キーホルダー お寿司のキャンドル


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社


2007年07月06日(Fri)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

「アメリカからアンバサダープログラムメンバーの来店」


アメリカから学生さん達の団体が来店されました。


彼らは日本の文化と生活習慣を体験し、国際理解を深める目的でアメリカから派遣された親善大使アンバサダープログラムのメンバーです。


国際交流団体PEOPLE TO PEOPLEが実施する訪日教育旅行で、日本の文化に触れ、相互理解、友好の絆を深めることを目的としています。


「コンニチハ」と元気良く来店され、お買い物の後は「アリガトウゴザイマシタ」と日本語で挨拶していただきました。


未来の地球の平和のために、日本人とアメリカ人の友好の輪が広がっていくことを願っています。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社


2007年07月02日(Mon)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

「オーストラリアからジャパンバンドツアー」


オーストラリアのピンプル女子高校のコンサートバンドとジャズバンドご一行様約80名が来店されました。


彼女達はオーストラリアの音楽祭、コンクールにおいても高い評価を受けていて、エネルギッシュな演奏で観客をいつも楽しませているそうです。


「Pymble Ladies’ College Japan Band Tour」のお揃いのユニホームを着て、片言の日本語で「コンニチワ」「アリガトウ」と声をかけてくれました。


Tシャツ彫金小物キーホルダーなどが良く売れていました。


15日間かけて日本各地で演奏活動をされ、7月7日(土)には東京ディズニーシーのミュージック・フェスティバルにも出演されます。


オーストラリアからのジャパンバンドツアー、日本の観客を楽しませてくれそうです。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社


2007年06月29日(Fri)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

「若いアメリカ人の男の子に人気のお土産は?」


若いアメリカ人の男の子達に一番人気のおみやげは日本刀です。


日本刀といっても美術鑑賞用の模造刀ですが、若いアメリカ人の男の子達が来店されると、いつも刀売り場は賑わいます。


坂本竜馬の刀や新撰組の近藤勇の刀沖田総司の刀土方歳三の刀が人気です。


外国人の男の子達は日本のサムライや忍者に憧れているようです。


憧れの刀を手に入れた少年達は、皆嬉しそうに帰っていかれました。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社



2007年06月22日(Fri)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

「雨が降ると土産物屋が儲かる?」


今日の京都は朝から雨でした。


外国人観光客も雨の日は市内観光を早めに切り上げ、日本のお土産ショッピングに時間を費やされます。


京都ハンディクラフトセンターは、日本のお土産品の販売だけでなく、伝統工芸品の製作実演や、工芸品の製作体験教室があるので雨の日でも、外国人のお客様を楽しませることが出来ます。


今日もアメリカやキューバ、メキシコ、ニカラグア、パナマ、インドからたくさんの外国人観光客が来店されました。


キューバやメキシコ、ニカラグア、パナマからのお客様は、京都シルク株式会社の販売員がスペイン語で対応出来る事を、とても感心されていました。


スペイン語を話す販売員の周りには、お客様が集まり大忙しでした。


彫金製品マグネットなどがよく売れていました。


外国人観光客にとってはあいにくの雨でしたが、楽しくショッピングが出来、喜んでいただけたと思います。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社



2007年06月11日(Mon)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

「海外へ嫁いでいきました」


結婚式の時に花嫁さんが羽織る「打ち掛け」がよく売れています。


元々は武家女性の礼服で、江戸時代には富裕な町家でも式服に用いられるようになり、現代では結婚式に花嫁さんが羽織ります。


海外のお客様にはJapanese Wedding Gownと説明しています。


外国人のお客様はこの最も豪華な着物「打ち掛け」を、部屋のインテリアとして飾るようです。


売り場に「打掛け」を飾るとお店の雰囲気も華やいできます。


今日もオーストラリアのお客様が「打ち掛け」を購入されていきました。


今まで売り場を華やかに飾っていた「打ち掛け」が売れたとき、嬉しい反面、娘が嫁いでいくようで寂しくも感じます。


海外でまた豪華に飾られ、海外の人たちに日本の文化を堪能してもらえれば幸いです。



ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社


2007年06月08日(Fri)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

「英語表記のネックストラップ」


京都シルク株式会社では、お客様に名前を覚えてもらったり、仕事に責任を持つ為に販売員は英語表記の名前入りネックストラップを着用するようにしています。


このネックストラップをつけたまま、近くのスーパーにお昼のお弁当を買いに行った京都シルクの販売員が、外国人のお客様にスーパーの中を案内させられたそうです。


英語で表記しているネックストラップを見てスーパーの店員に間違えられたようです。


英語が堪能で親切な彼は、スーパーの中でも外国人のお客様のお役に立てたことを喜んでいました。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社


2007年05月30日(Wed)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

「若いアメリカ人の舞妓さん」


京都の舞妓変身スタジオで舞妓さんの衣装を着て舞妓体験をして来たと言う若いアメリカ人のお客様が来店されました。


京都シルク株式会社では古着の着物の販売もしているのですが、先日舞妓さんの衣装がたまたま入荷していました。


お客様は、この舞妓さんの着物をとても気に入られご購入いただきました。


桜の柄で豪華な振袖、何着か試着されましたが、結局この舞妓さんの着物が一番お似合いでした。


アメリカに帰って着物姿でパーティに出席されるそうです。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社



2007年05月18日(Fri)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

「カナダ人の「京都花街」案内人」


日本人以上に京都の文化に精通しているカナダ人 ピーター・マッキントッシュさんが来店されました。


いつも海外からのお客様を連れて案内していただいています。


ピーターさんは墨絵、書道、華道、日本舞踊、小唄等もされ、芸妓さん舞妓さんの写真を撮るカメラマンでもあります。


「京都花街」の案内人でもあり、テレビにも多数出演されています。


日本語は日本人以上に上手で、今日は浴衣姿で海外からのお客様をご案内いただきました。


日本に移り住んで15年、とてもステキなカナダ人の「京都花街」案内人です。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社


2007年04月20日(Fri)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

「ゴールデンウィークの外国人観光客」


京都シルクの売り場は外国人のお客様で連日賑わっています。


商品が在庫切れしないように、発注作業も毎日の業務になってきました。


商品の入荷も重なり、検品、値札付け、ディスプレイと皆忙しくしています。


春の外国人観光シーズンはゴールデンウィーク前まで続きそうです。


ゴールデンウィーク期間中は、京都を訪れる日本人観光客が多くホテルも満室で、外国人観光客は少し減ります。


ゴールデンウィークは日本独特の休日なので、外国人観光客はあえてこの時期をはずしてツアーを組まれるようです。


ゴールデンウィーク明けには外国人観光客も増え始め、6月末頃まで忙しい日々が続きそうです。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社


2007年04月19日(Thu)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

「フィンランドのジャパニーズショップ」


フィンランドでジャパニーズショップを経営されているお客様が来店されました。


寿司キーホルダー寿司キャンドル、花嫁衣裳の打掛に大変興味を持たれ、下駄酒セット和風ソックス扇子などもサンプルとして購入していただきました。


そしてたくさんご購入いただいた上に、フィンランドのビールやお菓子などのお土産までいただき感謝しております。


今後フィンランドのジャパニーズショップで京都シルク株式会社の商品を販売していただけるそうです。


先日もスウェーデンのジャパニーズショップのお客様が、打掛けや寿司キーホルダー寿司キャンドルを仕入れていかれ、北欧でも日本ブームが起きているようです。


日本のお土産が世界中で親しまれ、日本に興味を持つ人々が増えることを願っています。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社


2007年04月16日(Mon)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

「地震の時も冷静に!」


昨日三重県で地震がありました。


京都でもかなり大きな揺れを感じました。


京都ハンディクラフトセンターにはたくさんの外国人観光客が来店されていて、皆驚かれていました。


販売員には、地震の時も冷静になるように指示しています。


外国人のお客様は地震をあまり経験されたことがない人が多いようです。


日本語が理解できない外国人にとっては、更に恐怖を感じたことと思います。


地震もすぐにおさまり、京都シルク株式会社の販売員が英語を話せるので安心していただいたようです。


幸い京都ハンデクラフトセンターでは、何事も無かったですが、外国人が多いところではお客様がパニックにならないように注意が必要です。


輪島と三重と地震が続いて心配ですが、外国人のお客様には安心していただけるように私達も冷静に対応いたします。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社


2007年04月06日(Fri)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

「外国人観光シーズン真っ盛り♪」


京都ハンディクラフトセンターを訪れる外国人観光客が増えてきました。


京都シルク株式会社の売り場も大忙しで、3日連続大入り袋を出しました。


アメリカ、フランス、イギリス、ドイツ、カナダ、イタリア、スウェーデン、クウェート、ロシア、インド世界各国からご来店いただいています。


京都ハンディクラフトセンターのレストランも連日超満員です。


桜の開花と共に外国人観光シーズン真っ盛りになってきました。


お客様をお待たせしないように社員一同頑張っています。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社


2007年04月05日(Thu)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

「サムライショーで有名なジョー岡田ガイド」


宙に舞うりんごを一刀両断!


サムライショーで外国人観光客に人気のジョー岡田ガイドがアメリカ人観光客50名と共に京都ハンディクラフトセンターに来店されました。


彼のショーは海外でも有名で、海外のメディアにも何度も登場しています。


いつも羽織袴で髷を結いジャパニーズサムライの格好で、長年外国人観光客に親しまれています。


日本の文化や社会を紹介しながら、外国人に喜ばれるパフォーマンスを演じてくれる名物ガイドとして活躍されています。


「海外から日本に来られる旅行者に日本の想い出をベストを尽くして案内したい!」と仰っておられました。



ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社


2007年04月02日(Mon)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

「お花見シーズンと外国人観光客」


桜がきれいな季節になりました。


京都でも少しずつ桜の花が咲き始めました。


毎年この時期、日本の桜を楽しみに外国人観光客が増えてきます。


春の外国人観光シーズンの始まりです。


海外で生活する日系外国人のお客様も、毎年日本の桜を懐かしんで来日されています。


「♪さくら〜さくら〜」の曲のオルゴール付き宝石箱がこの時期よく売れ、桜の柄のハッピーコート桜の柄のキーホルダーも人気です。


日本の美しい桜は外国人観光客にも喜ばれています。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社



2007年03月23日(Fri)▲ページの先頭へ
外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店 京都シルク株式会社の日記

「アメリカとフランスとアジアからのお客様」


京都ハンディクラフトセンターには、北米、南米、ヨーロッパ、アジア、アフリカ、オセアニア、世界中からお客様が来店されます。


今日来店されたアメリカ人のお客様には相撲人形が大人気でした。


アメリカではお相撲さんのことをSumo wrestler と呼び、日本の強い男達のイメージがあるようです。


フランスのお客様は和風柄足袋ソックスをたくさん買われていました。


和テイストの実用的な靴下をとても気に入っていた様子でした。


アジアからのお客様は本物そっくりのお寿司キーホルダーに感動されていました。


お米の一粒一粒いくらのプチプチ感玉子のうっすら焼け焦げ感をとても気に入られ、お土産に購入されていました。


世界中からのお客様に私達も喜んでいただけるように頑張ります。


 


ホームステイのお土産!外国人へのプレゼント

日本のお土産!外国人向けのお土産

「外国人に喜ばれる日本のお土産(みやげ)専門店」京都シルク株式会社


1 2 3 4 5    全121件